Dans ce fleuve de rues et de ponts

Dans ce fleuve de rues et de ponts
Publication

Le rôle des médias dans la couverture informationnelle de la pandémie

Felipe de J. Monroy *

Premièrement, le scénario: deux journalistes ont été stationnés pendant des jours entiers à l'extérieur de l'hôpital qui reçoit des patients présentant des symptômes du COVID-19. Jusqu'à présent, ils ont accompli peu mais utiles: des histoires de parents qui ont amené leurs proches, leurs origines diverses, leurs défis particuliers, leurs peurs et leurs espoirs face à la maladie dont seul tout ce que nous ne savons pas est connu avec certitude. Les pièces montées sont diffusées sur le journal télévisé du soir et montrent à un immense public «la partie humaine» que les chiffres et les statistiques de la pandémie de coronavirus ne suffisent pas à nous émouvoir. Malheureusement, comme eux, on oublie vite les noms des interviewés de la veille et on va encore mal à chaque nouvelle histoire qu'ils présentent.

Loin de là, des milliers de données d'institutions publiques et privées sur les infections à coronavirus sont rassemblées dans les bureaux du ministère de la Santé; ils sont organisés, interprétés et tracés. Le bureau de communication sociale collabore avec les experts afin que les tableaux et statistiques soient correctement présentés aux médias qui attendent des mises à jour en temps opportun sur le rythme de la pandémie dans le pays. Ces employés feront ce travail sans fin, sans interruption, dans un cycle presque hypnotique et un horizon indéfini angoissant. Votre travail est utile; il est prouvé récompensé lorsqu'il est libéré immédiatement pour donner une photographie de la société en pleine pandémie.

Deuxièmement, le langage: des centaines de journalistes et de présentateurs, après avoir reçu des données institutionnelles sur l'évolution de la crise sanitaire, les transmettent à leur public en essayant de ne pas être alarmiste, mais ni distraits ni frivoles. L'éthique professionnelle recommande de rapporter ces données avec une voix qui équilibre les préoccupations honnêtes mûries avec courage, modération, certitude et confiance; et, si possible, une pincée d'espoir. Cependant, les producteurs du journal télévisé, le service marketing ou le conseil d'administration ont déjà suggéré le ton de l'information. Ils optent pour le facile et le séduisant: l'alarmisme et le langage guerrier récurrent.

Pour une raison quelconque, presque aucun média ne peut résister au langage de la guerre ou à la terminologie militaire. Les journalistes au milieu de la couverture de la pandémie appellent les hôpitaux «première ligne, front de guerre ou tranchée»; «victimes» des personnes tuées par COVID ou «rapport de guerre» au recueil statistique des incidents médicaux dus au virus. Certains présentateurs ne rougissent pas lorsqu'ils appellent le secrétaire ou le ministre de la Santé un «commandant» ou un «général»; ils décrivent le coronavirus SRAS-Cov2 comme «l'ennemi» ou «l'envahisseur»; et ils disent «uniforme de combat» pour désigner l'équipement de protection de la santé du personnel médical. Sur chaque site Web, bulletin d'information ou bulletin d'information imprimé, nous voyons la même tendance: assaut, bataille, rayon de danger, effets collatéraux, capitulation, stratégie, déploiement, centre de commandement, etc.

Le problème n'est pas mineur car nous savons très bien que les expressions dans les médias influencent la compréhension que le public (et finalement les citoyens) ont de la réalité et leur attitude à son égard, comme le dit à juste titre James Currán dans ' Médias et pouvoir dans une société démocratique ».

Et troisièmement, le service. Pendant la pandémie, toutes les actualités, à tout moment, mettent à jour les chiffres et les données concrètes du phénomène complexe: le nombre d'infections, les défunts, la saturation du système de santé ou des salons funéraires, ceux qui ont atteint le service hospitalier et ceux qui non. Des informations importantes, mais sont-elles utiles? Autrement dit, a-t-il une utilité pratique, immédiate, raisonnable et abordable pour la population?

Dans les premiers instants d'une crise mondiale, la vitesse et l'accumulation des événements ne donnent pas de répit aux médias, ni ne donnent de répit à leurs lecteurs saturés de données et de plus de données. Lorsque la crise s'apaise - ou que le regard atteint une autre perspective - les programmes d'information se souviennent d'une de leurs principales fonctions: aider leur public, servir la communauté.

C'est-à-dire que lorsque les histoires et les données sur COVID ont franchi la frontière médiatique et ont commencé à faire partie de la vie quotidienne de la plupart des gens, le journalisme était encore capable de sortir du bruit et d'offrir un service vital: orienter les gens sur les mesures de santé préventives; aider à reconnaître les symptômes et expliquer les mécanismes pour répondre aux questions ou aux urgences en cas de cas possible de COVID; mettre en évidence les régions, quartiers ou quartiers les plus vulnérables ou contagieux; partager des espaces de saturation ou de disponibilité hospitalière; contrer les superstitions, les sophismes et les fausses nouvelles; et, principalement, en période de reprise progressive des activités, informer sur les horaires, les fermetures échelonnées, les limites de capacité dans les établissements, les ressources numériques ou téléphoniques vers les services traditionnels, les activités des écoles virtuelles et une longue etc.

Ces trois éléments (cadre, langue et service) sont un minimum indispensable pour comprendre le rôle des médias pendant la pandémie et à travers les effets qu'il a déclenchés sur toute activité humaine: rapporter un scénario, choisir une langue et proposer un service.

Dans une réduction extrême, le journalisme est une activité qui, à la recherche de la vérité, sert le bien public lorsqu'il atteint les gens dans leur réalité et leur contexte. Les médias savent que leur contenu doit signifier quelque chose pour quelqu'un quelque part et pour une raison. Un bon journalisme informe de la réalité de l'individu et de la communauté; Son métier et sa profession aident également avec sa langue dans la dimension particulière de notre vie et dans notre contexte social; et, enfin, cela nous aide à bâtir la confiance, l'espoir et la compassion pour les autres. Son revers, au contraire, déforme la réalité, pervertit le langage et sème la peur et la haine.

Cela semble trop peser sur les épaules de ceux qui exercent l'humble métier de conteurs de tous les jours, d'historiens de l'immédiat. Mais c'est le fleuve des rues et des ponts que les journalistes, communicateurs et agents de communication anonymes traversent dans un réseau infini de villes, de villages et de communautés qui demandent à connaître, comprendre et assimiler; surtout dans une période aussi difficile et complexe. La pandémie COVID - a-t-on dit abondamment - a pris l'humanité par surprise, a révélé nos lacunes et nous a fait revenir sur la nature même de notre essence humaine et de nos sociétés. Une réalité blessée par une nouvelle maladie, oui, mais aussi par la peur, l'incertitude, l'ignorance, l'isolement, la distance, la tromperie, les faiseurs de miracles, l'indolence habituelle. Pour la couverture informative de cette réalité, il est essentiel d'insister sur trois valeurs de communication: la rencontre, le service et le potentiel de transformation.

Des coins aux ponts: la communication comme rencontre

Lorsque la pandémie nous a frappés comme une tempête, les journalistes - ainsi que de nombreux autres acteurs indispensables de l'urgence - sont descendus dans la rue pour essayer de rencontrer des personnes et des institutions pour s'enquérir de la réalité, trouver des profils de la vérité en partageant leurs histoires. et vos besoins. La communication dans le journalisme est toujours une double rencontre: une qui cherche et une autre qui livre des informations; et les deux sont des rencontres avec un sens du service public.

Mais ce n'est pas tout, que ce soit sur l'autoroute des données ou dans les petites ruelles périphériques mal éclairées où passent des millions d'êtres humains, les journalistes peuvent aussi choisir deux manières de rencontrer la réalité dans ce fleuve informatif: par contingence, après avoir rencontré dans un coin; ou à titre de certitude, en traversant un pont. Dans tous les cas, il y a des lumières et des ombres dans chaque option sur lesquelles nous devons réfléchir.

La couverture médiatique qui opte pour la chance et la chance de tomber sur ce qui saute au coin de la rue n'est pas intrinsèquement négative. En fait, le «nez journalistique» est une qualité souhaitable qui semble synthétiser cette capacité du professionnel de l'information à distinguer les subtilités et les banalités apparentes de la vie quotidienne, des histoires d'une énorme pertinence et d'un intérêt social.

Cela s'est produit avec le cas de Jesús Villavicencio, un paysan du Mexique, qui a emmené sa femme dans un hôpital public pour y être soignée pour le COVID-19. Les journalistes l'ont rencontré ainsi que de nombreux autres proches en attente de nouvelles de leurs proches à l'extérieur de l'hôpital. Le cas de Villavicencio, cependant, a attiré l'attention parce que l'hôpital public lui a émis une facture de près d'un million de pesos mexicains (57 000 dollars) pour les soins médicaux de sa femme.

L'histoire est devenue pertinente puisque le système de santé publique de l'État mexicain avait garanti la gratuité à toutes les personnes qui avaient besoin de services pour les soins COVID; Cependant, les autorités de l'hôpital ont fait valoir que l'épouse du paysan était entrée à l'hôpital de l'État du Mexique sans en être bénéficiaire et en se faisant passer pour un parent qui avait effectivement des services médicaux dans cet établissement. Par conséquent, ils devaient leur facturer tous les services. Au fond, cependant, les autorités sanitaires ont semblé préciser que si Villavicencio et sa femme n'avaient pas menti, l'hôpital ne les aurait jamais reçus et la femme n'aurait pas reçu de soins ou n'aurait pas survécu.

C'est-à-dire: la réunion surprise dans un coin d'information a été utile pour apporter au débat social certaines préoccupations éthiques, politiques et institutionnelles qui devraient être abordées pendant l'urgence sanitaire. Et c'est du bon journalisme.

Mais la rencontre inattendue a aussi son visage sombre. Les journalistes et les médias ne sont pas exempts de peur et de préjugés. Il y a des réalités qui nous envahissent soudainement dans des coins où nous ne voudrions pas aller, et précisément cette peur peut remplir nos yeux de suspicion et de méfiance. La rencontre naît donc entre la peur et le rejet; et en le partageant, il est souvent chargé de mépris. Un exemple de cela se produit, malheureusement, avec la migration.

C'est pourquoi la rencontre au bord du pont est importante. La métaphore la plus récurrente est peut-être que la communication doit construire des ponts; les journalistes doivent donc les accompagner. Le service du journaliste à la société implique de passer par ces liens créés notamment avec les institutions gouvernementales.

La couverture de l'information pendant la pandémie nous oblige à passer constamment par ces connexions et à renforcer le lien de confiance et de professionnalisme entre la société et les autorités, notamment avec les agences de santé, les ministères de la santé et les experts habilités dans le domaine. Dans pratiquement tous les pays, une table permanente de communication et de dialogue a été mise en place entre le système de santé officiel et les médias pour mettre à jour les données et les profils d'intérêt public sur la pandémie. De même, les secrétaires, ministres ou autorités responsables de la santé dans les pays ont ouvert des espaces quotidiens pour se présenter devant les médias. Ainsi, les médecins et épidémiologistes qui mènent les stratégies de chaque pays ont sauté à la connaissance de l'espace public et, de manière inédite, de nombreuses personnalités politiques ont été obligées de leur donner la vedette.

Le suivi quotidien des informations aide bien entendu les autorités à diffuser avec certitude les données d'intérêt national ou régional. C'est un pont indispensable pour voyager entre le journaliste et l'information officielle; Mais, comme nous l'avons mentionné au début, le journalisme est une double rencontre: une qui cherche l'information et une autre qui la mène là où elle est nécessaire. Et ce pont ne doit pas être négligé. La rencontre avec la société et ses revendications, avec sa nécessité de replacer le phénomène pandémique dans sa vraie perspective, est un pont qui doit être utilisé autant ou plus fréquemment que celui créé par les autorités. Ce sont des ponts moins confortables, plus difficiles à franchir, mais irremplaçables.

Feux de circulation et ruelles: la communication en tant que service

Au milieu du chaos, la couverture médiatique de la pandémie a toujours cherché un certain ordre: qu'est-ce qui est urgent? Quel est l'essentiel? Qu'est-ce que l'immédiat? Qu'est-ce qui nécessite une trempe avant de passer à l'antenne? Qu'est-ce qu'il vaut mieux ne pas divulguer? À qui relevez-vous et pourquoi?

Dans le trafic intense des nouvelles, le journalisme doit reconnaître les feux de signalisation de l'information qui doivent être priorisés et pondérés dans son service pour atteindre les audiences. Ainsi, des données objectives sur les mesures de prévention et de soins doivent toujours avoir le feu vert pour arriver là où elles sont nécessaires, pour avancer jusqu'aux derniers coins de la société. Les histoires dramatiques ou les réussites institutionnelles supposées doivent se calmer dans le processus de vérification inexcusable avant d'être partagées ou non. Et enfin, il y a des voix et des idées dans lesquelles il ne faut jamais intervenir: fausses nouvelles, sectarisme, tromperie flagrante ou discours de haine.

La pandémie, parmi de nombreux profils désastreux, nous a montré que les marchands miracles manquent de tous les scrupules pour prendre leurs marchandises aux gens par des stratégies de peur et d'ignorance: sans subsistance ni science, COVID a fait germer des `` entrepreneurs '' avec leurs milliers des remèdes et des protections supposés merveilleux, des remèdes fantastiques pour le pire de nos peurs. Le journalisme ne devrait pas, même lorsque la crise économique semble la plonger dans la famine, faire une couverture médiatique où les événements douloureux de la pandémie sont entrecoupés de publicités pour des produits miracles qui promettent l'impossible.

Peut-être le service le plus délicat du journalisme dans la pandémie a-t-il été précisément la vérification des informations, la validation scientifique des arguments, le contraste permanent des données contre la peau de la réalité. Toutes les informations ne doivent pas être transmises immédiatement, sans contexte ni validation; le feu de signalisation pour la couverture de l'information sur la pandémie doit être le plus encombré: de `` l'immunité collective '' aux `` tests humains de vaccins '' aux `` stratégies épidémiologiques '' ou aux `` campagnes de financement pour les patients ou apparentés, tous les phénomènes nécessitent un refroidissement, s'éloignant de l'immédiateté ou de l'alarmisme. Vérifiez, validez et pesez avant de divulguer.

Et, bien sûr, le journalisme est le service qui consiste à fournir des informations correctes, précises et utiles. Dans presque tous les pays bénéficiant d'une liberté de presse modérée, la couverture médiatique de la pandémie semble avoir assumé cette responsabilité. Il n'y a généralement que le risque d'un mirage complaisant: communiquer et informer «tout le monde» pourrait masquer notre manque de regard et d'intérêt à informer «les bons». Il est bien dit que la mondialisation n'exclut pas la localisation, elle l'implique. Les informations doivent être utiles à la localité, à la communauté, aux individus et aux familles qui doivent vivre avec le coronavirus, la pandémie et les effets qui en découlent. Mettre un feu vert sur les autoroutes de l'information ne remplace pas la responsabilité de pénétrer dans ces ruelles et recoins sociaux où les prodiges de la mondialité et de la modernité n'arrivent pas. Dans ces coins vivent des gens qui peuvent les inciter à comprendre une vérité ou deux au milieu du chaos.

Au-delà des murs: la communication pour la transformation

J'ai laissé la délicate question de la langue à la fin parce que non seulement les nombreux substrats de nos antécédents civilisationnels sont condensés, mais aussi la compréhension de la responsabilité et de la liberté comme deux dimensions centrales de l'être humain dans la construction de ses relations dans la réalité. En d'autres termes, cela reflète qui nous sommes et où nous allons.

La langue est également la matière première des journalistes; et il est délicat que dans une épreuve aussi dure que la pandémie qui remet en question les systèmes et les valeurs de la société, prolifèrent les expressions de haine, de guerre et d’affrontement au lieu de celles de solidarité, de coopération et d’intégration.

Le langage guerrier dans la couverture médiatique de la pandémie semble appeler des murs - ils diraient «tranchées et barricades» - entre le sain et le malade, le civique et l'irresponsable, l'indispensable et le jetable. Les héros et les méchants apparaissent dans le récit social. Le manichéisme absolu polarise l'attitude des citoyens qui ont été inoculés avec l'idée et le besoin d'un «ennemi». Cependant, «l'ennemi» étant invisible, a fini par se matérialiser et se personnifier dans les secteurs sociaux les plus divers.

L'Association médicale mondiale, par exemple, a été contrainte de condamner l'impensable: la multiplication des agressions physiques et des violences commises contre le personnel de santé dans diverses parties du monde. Les médecins et autres personnels de santé sont stigmatisés, marginalisés, victimes de discrimination et même agressés physiquement. Mais des centaines d'organisations sociales ont également dénoncé qu'avec la pandémie, la persécution et le mépris des migrants ont augmenté parce que le langage de la guerre a des vases communicants avec la xénophobie et le racisme: les `` autres '' sont si différents de `` nous '' que, dans le crise, il est possible de séparer les «différents» pour défendre ce qui est «à nous».

Même dans les conflits de guerre réels, il est souhaitable que la couverture journalistique opte également pour des langues qui permettent de comprendre la lutte avec tous les processus de décomposition avec ce qui aspire à la paix, au bien-être et à l'espoir; et pas seulement à travers les correspondants de guerre déjà anachroniques qui se bornaient à porter avec morbidité et obscénité les horreurs du combat. Par conséquent, dans un défi mondial qui touche toute l'humanité sans distinction de peuples ou de nations, il est obligatoire que les journalistes conduisent leur service de réunion en proposant un regard et un langage au-delà de la tension, du conflit, de la colère ou de la mort. .

Les médias dans la pandémie ont supporté - peut-être sans en avoir pleinement conscience - l'immense responsabilité de participer presque exclusivement à la formation et à l'éducation de leurs sociétés et communautés. Les processus éducatifs traditionnels tardent à adapter leur contenu et leurs objectifs à la nouvelle réalité; les institutions intermédiaires de la société (centres de travail et d'éducation, communautés religieuses, organisations non gouvernementales) ont été contraintes de fermer et de rester à l'écart de la gestion de crise; et, enfin, les autorités politiques elles-mêmes ont eu besoin d'une couverture médiatique aussi large que possible pour faire parvenir leurs messages, instructions et indications à la population en réponse à l'urgence sanitaire.

La réalité est ce qu'elle est. Mais même la réalité objective est transformée par les actions qui motivent nos attitudes; et nos attitudes sont construites à partir des émotions que nous offre le langage de notre vie quotidienne. Un langage émotionnel négatif configure la distance et l'indolence qui se traduisent par des murs et de la discrimination; au contraire, un langage qui reconnaît la fraternité et l'espoir est capable de transformer les cœurs que l'humanité post-pandémique doit construire.

L'une de ces langues se retrouve dans le discours du Pape François lors de la bénédiction Urbi et Orbi le 27 mars: «Comme les disciples de l'Évangile, nous avons été surpris par une tempête inattendue et furieuse. Nous avons réalisé que nous étions dans le même bateau, tous fragiles et désorientés; mais, en même temps, importants et nécessaires, tous appelés à ramer ensemble ».

C'est une langue qui oublie les forteresses et les murs, qui n'a pas peur d'admettre que nous souffrons de la même tempête et que nous partons dans un bateau partagé. Un bateau dans lequel, dans ce vaste fleuve de rues et de ponts, le journalisme et l'actualité doivent reconnaître leur rôle de facilitateur de rencontre, de service; mais surtout la responsabilité d'influencer la société pour réaliser la transformation de leurs peuples, pour aider à «régénérer la beauté et raviver l'espoir».

* Journaliste, communicateur et consultant en stratégies de communication au Mexique, membre de SIGNIS Mexique. Directeur VCNoticias.com

Cet article a été publié dans le magazine numérique Punto de Encuentro , de SIGNIS ALC, décembre 2020